Minolta Dimage F300 User Manual

Browse online or download User Manual for Cameras Minolta Dimage F300. Инструкция по эксплуатации Minolta Dimage F300

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 128
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИR

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИR

Page 2 - Введение

10НАИМЕНОВАНИЕ чАСТЕЙ ФОТОКАМЕРЫ* Данная фотокамера представляет собой совершенный оптический инструмент. Необходимосодержать поверхность линз в чисто

Page 3 - ВНИМАНИЕ!

Все изображения сохраняются на карте памяти в каталогах. Имена каталогов могут быть двух форматов: стандартный и дата.Стандартное название каталога с

Page 4

101Звуковой эффект спуска затвора (Shutter FX)Press shutter button to record.Для самостоятельной записи звука спуска затвора, выберите установку “Cus

Page 5 - ОСТОРОЖНО!

102РЕЖИМ УСТАНОВОКГромкостьГромкость звуковых сигналов и звуковых эффектов может быть увеличена или уменьшена вразделе “Custom 1” меню режима установо

Page 6 - ОДЕРЖАНИЕ

103Задержка при СлайдшоуПовтор при Слайдшоу5 секундНетс. 68с. 68с. 68с. 88с. 88с. 98с. 99с. 100с. 99с. 101с. 100с. 102Подавление шумов (Noise reduct

Page 7

104РЕЖИМ УСТАНОВОКУстановка даты и времени (Setting the date and time)Очень важно точно установить часы и календарь. При съёмке дата и время, когда сд

Page 8

105РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХПожалуйста, внимательно прочитайте данный раздел, прежде чем подключать камеру к компьютеру. Подробное описание по установке

Page 9

106РЕЖИМ ПЕРЕДАчИ ДАННЫХПодсоединение фотокамеры к компьютеруЗагрузите компьютер. Компьютер необходимо включить,прежде чем подключать камеру.Установит

Page 10 - Корпус фотокамеры

107Если камера была правильно подключена к компьютеру,на экране компьютера появится иконка диска. При работе в Windows XP, откроется окно съемного ди

Page 11

108РЕЖИМ ПЕРЕДАчИ ДАННЫХПрограммное обеспечение камеры (драйвер) необходимо установить только один раз. Еслидрайвер не может быть установлен автоматич

Page 12 - Видоискатель

109Ручная установка(CONTINUED ON THE NEXT PAGE)Выберите рекомендуемый поиск наиболееподходящего драйвера. Кликните “Next”.Выберите местоположение драй

Page 13 - Панель данных

11USB порт, АудиоВидео терминал и DCтерминал располагаются за отгибающейсякрышкой терминаловКнопка выбора Цифровой Сюжетной Программы (с.29)Ушко дл

Page 14 - ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ

110РЕЖИМ ПЕРЕДАчИ ДАННЫХМастер установки нового оборудования (“Addnew hardware wizard”) подтвердит месторасположение драйвера. Кликните “Next” для ус

Page 15 - Установка батарей типа АА

111Работа с фотокамерой в Mac OS 8.6Для копирования и установки данного программногообеспечения следуйте инструкциям на вебсайтекомпании Apple. Всегд

Page 16 - Индикатор заряда батарей

Подключив камеру к компьютеру, Вы можете просмотривать изображения или прослушивать аудио файлы, кликая дважды на иконках. Папкис изображениями наход

Page 17 - Всегда выключайте фотокамеру

113Имена файлов изображений начинаются с букв “PICT” (от англ. Picture  картина, изображение), затем следуют четыре цифры номера файла и, затем, по

Page 18 - Замена карты памяти

114РЕЖИМ ПЕРЕДАчИ ДАННЫХОтсоединение фотокамеры от компьютераWindows Me, 2000 Professional и XPWindows 98 / 98 SEНикогда не отсоединяйте USB кабель, е

Page 19 - О картах памяти

115В окне “Отсоединения или отключения оборудования” (Unplug or eject hardware), будут отображены устройства, работу которых можно прекратить. При

Page 20 - Установка даты и времени

116РЕЖИМ ПЕРЕДАчИ ДАННЫХЗамена карты памяти в режиме передачи данныхБудьте очень осторожны при замене карты памяти, когда камера подключена к компьюте

Page 21

117В данном разделе описываются незначительные проблемы, которые могут возникнуть приработе с камерой. При возникновении более значительных проблем ил

Page 22

118ПРИЛОЖЕНИЕСнимки получаются нерезкими.Сигнал фокусировки наЖКэкранекрасного цвета.Объект съёмки слишком близко.Убедитесь, что объект съёмкинах

Page 23 - 0.0 (может быть изм.)

119Если камера работает некорректно, выключите её, достаньте и затем опять установите батареи (или отсоедините и затем опять подключите сетевой адапт

Page 24 - Диапазон фокусировки

12НАИМЕНОВАНИЕ чАСТЕЙ ФОТОКАМЕРЫКолесо режимов работыАвтоматический режим съёмки (с. 22, 38)Многофункциональный режим съёмки (с. 54)Режим воспроизведе

Page 25 - О работе фотокамеры

120ПРИЛОЖЕНИЕ1.Установите карту памяти в фотокамеру и подсоедините фотокамеру к компьютеру припомощи USBкабеля. Другие устройства не должны быть подс

Page 26 - Основные операции съёмки

Система USB DIRECTPRINT позволяет печатать фотоснимки с камеры непосредственно насовместимый принтер Epson с использованием DPOF файла (с. 90). Изобр

Page 27 - Особые ситуации фокусировки

122ПРИЛОЖЕНИЕПрочитайте данный раздел внимательно и до конца для получени наилучших результатов приработе с вашей фотокамерой. При соблюдении всех усл

Page 28

123Условия работы и рабочие температуры• Эта фотокамера спроектирована для использования в диапазоне температур от 0одо 40о.• Никогда не подвергайте ф

Page 29 - (Нет символов)

124ПРИЛОЖЕНИЕБатареи• Производительность батарей уменьшается при понижении температуры. В холодных условиях рекомендуется держать комплект батарей в

Page 30

125Перед съёмкой важных событий и путешествиями• Проверьте работоспособность фотокамеры; сделайте тестовые снимки и преобретите новые батареи.• Компа

Page 31 - Экран вы

126ПРИЛОЖЕНИЕМатрица ПЗС: 1/1.8 дюйма с общим количеством пикселей 5,3миллиона пикселей.Эффективное число пикселей: 5,0 миллионаЧувствительность камер

Page 32 - Режимы работы вспышки

127Батареи: Одна литиевая батарея CR3V или два NiMHаккумулятора типа AA.Производительностьбатареи (съёмка): Ориентировочно 260 снимков: согласно

Page 33 - Сигналы вспышки

Отпечатано в РоссииМинолта Россия: Россия, 119146, Москва, 2я Фрунзенская ул., 8тел.: 2456672; факс: 2456929Internet: http://www.minolta.ru/email:

Page 34 - РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ 

13Панель данныхFrame counter (p. 49)Расположенная в верхней части фотокамеры панель данных отображаетсостояние фотокамеры. На рисункедля ясности пока

Page 35 - Delete this frame?

Закройте крышку батарейного отсека (3) и сдвиньте её понаправлению к верхней части корпуса фотокамеры (4) длязакрытия защёлки крышки бытырейного отсек

Page 36

15Установка батарей типа ААПрисоединение наручного ремешка21Хотя производительность CRV3 литиевой батареи выше, всё же можно использовать два NiMH а

Page 37

16ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИИндикатор заряда батарейИндикатор полного заряда. Батареи заряжены полностью. Этотиндикатор появляется на пять секунд на дисплее, п

Page 38 - ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ

17Адаптер AC6 позволяет использовать для питания фотокамеры электрическую сеть. Использование сетевого адаптера рекомендуется при соединении фотокам

Page 39 - Впечатывание даты

18ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИЗамена карты памятиКарта памяти SD или MM (карта MultiMedia) должна быть установлена в фотокамеру для еёработы. Если карта не была

Page 40

Скорость работы во время записи и воспроизведения карт SDвыше, чем у карт MM (MultiMedia). Это не дефект карты; причина заключается в различных техни

Page 41 - Режимы “протяжки”

2ВВЕДЕНИЕБлагодарим Вас за приобретение цифровой фотокамеры MINOLTA. Пожалуйста, внимательно прочитайте всё Руководство по эксплуатации, и Вы сможете

Page 42 - Автоспуск

Basic Custom1 Custom2LCDbrightnesFormatPower saveLanguage English1 min.––120ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИУстановка даты и времениПри первой установке карты памяти

Page 43 - Кнопка задержки

21Custom1BasicReset defaultDate/Time setDate formatVideo output––YYYY/MM/DDNTSCCustom2EnterDate/Time setМеню режима установок: Пользовательский разде

Page 44 - Непрерывная съёмка

Лампа питания / доступа22АВТОМАТИчЕСКИЙ РЕЖИМ СЪёМКИ  ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИАВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ СЪЁМКИ – ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИКак правильно держать фотокамер

Page 45

23Установка фотокамеры в автоматический режим съёмкиПоверните колесо режимов в положение автоматическогорежима съёмки (1). Все параметры работы фотока

Page 46 - Брэкетинг

24АВТОМАТИчЕСКИЙ РЕЖИМ СЪёМКИ  ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИДанная фотокамера оснащена объективом с оптическим трансфокатором (зумом) 7.8  23.4мм. Данные фокусн

Page 47 - Счётчик кадров

25О работе фотокамерыРежим автоматической съёмки использует совершенную технологию для создания прекрасных снимков безо всяких усилий. Автоматический

Page 48 - Размер и качество изображения

АВТОМАТИчЕСКИЙ РЕЖИМ СЪёМКИ  ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИОсновные операции съёмки1262Полностью нажмите кнопку спуска (2) для того, чтобы сделать снимок.• Лампа

Page 49 - Стандартное  Standard

27Ваша цифровая фотокамера обладает быстрой и точной системой автофокусировки. Сигналы фокусировки в правом нижнем углу жидкокристаллического монитор

Page 50

28АВТОМАТИчЕСКИЙ РЕЖИМ СЪёМКИ  ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИАвтоматический Выбор Цифровой Сюжетной ПрограммыАвтоматический Выбор Цифровой Сюжетной Программы само

Page 51 - Коррекция экспозиции

29Последовательное нажатие кнопки выбора цифровой сюжетной программыпозволяет циклически выбирать различные режимы. Индикатор активнойсюжетной прогр

Page 52 - Выбор зоны фокусировки

3Внимательно прочитайте и изучите все предупреждения до начала эксплуатации Вашей новой фотокамеры.ВНИМАНИЕ!Правильное и безопасное использованиеНепр

Page 53 - Блокировка фокуса

30АВТОМАТИчЕСКИЙ РЕЖИМ СЪёМКИ  ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИМАКРО – режим съёмки с малого расстояния  от 16 до 60 см от матрицыCCD. При выборе макро режима объе

Page 54

31Экран выключенКнопка информации дисплея управляет информацией, выводимой на ЖКмонитор. Дисплейпереключается в следующий режим каждый раз при нажат

Page 55

32АВТОМАТИчЕСКИЙ РЕЖИМ СЪёМКИ  ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИАвтоматическаявспышкаЗаполняющая вспышкаВспышка принудительноотключенаАвтоматическая с подавлением э

Page 56

33Предупреждение о нестабильном положении камерыДиапазон действия вспышки в автоматическом режиме съёмкиФотокамера автоматически регулирует мощность в

Page 57 - Custom 2

34РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ  ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИДля просмотра изображений из автоматического или многофункционального режимов съёмки, нажмите кнопку QV/d

Page 58 - Режимы установки экспозиции

35Для переключения между экранами покадрового воспроизведения и отображения гистограммы нажмите кнопкуинформации.Гистограмма отображает распределени

Page 59 - Приоритет выдержки  S

36РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ  ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИПолная информацияна дисплееВоспроизведение миниатюрВ режиме воспроизведения миниатюр при помощи четырёхпози

Page 60

37Воспроизведение в увеличенном масштабеПосле того, как выбрано изображение, которое требуется увеличить,нажмите кнопку вверх контроллера для активаци

Page 61

Date imprint OffBasicDrive modeImage sizeQualityDigital zoom OffStandard2560 X 1920Single138АВТОМАТИчЕСКИЙ РЕЖИМ СЪёМКИ  ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИПосле выбо

Page 62 - Баланс белого

39Drive mode SingleContinuousTimer / RCBracketing2560 X 19202048 X 15361600 X 1200640 X 480Super fineFineStandardEconomyOn / OffOn / OffImage sizeQual

Page 63 - Custom WB set

4ПРАВИЛЬНОЕ И БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ• Храните фотокамеру в недоступном для детей месте. Соблюдайте осторожность при пользовании фотокамерой, когда

Page 64 - (Subject Tracking AF)

40АВТОМАТИчЕСКИЙ РЕЖИМ СЪёМКИ  ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИЦифровой зумРежим цифрового зума устанавливается в меню автоматического режима съёмки (с. 38) илив р

Page 65 - Ручная фокусировка

41Режимы "протяжки" управляют скоростью и методом съёмки. Индикаторы выбранного режима "протяжки" появляются на панели данных и Ж

Page 66 - (Flash compensation)

42АВТОМАТИчЕСКИЙ РЕЖИМ СЪёМКИ  ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИПри съёмке собственных портретов или при съёмке вместе со своими друзьями или родственниками, удобн

Page 67

Наведите камеру на объект и скомпонуйте снимок.При настройке камеры убедитесь, что объект съёмкинаходится внутри фокусировочной рамки.• Удержание фоку

Page 68 - После коррекции (–)

44АВТОМАТИчЕСКИЙ РЕЖИМ СЪёМКИ  ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИНепрерывная съёмка позволяет получить серию снимков в течение того времени, пока нажата кнопка спус

Page 69

Режим ультравысокоскоростной непрерывной “протяжки” позволяет снять серию изображений с разрешением 1280 X 960 пикселей со скоростью до 11 кадров в с

Page 70 - Рекомендации по съёмке

В данном режиме камера создаёт экспозиционную вилку из трёх снимков одной и той же сцены с разными параметрами экспозиции. Брэкетинг  это метод полу

Page 71

47Скомпонуйте снимок, как описано в разделе “Основные операции” (с. 26). Слегканажмите кнопку спуска затвора (1) дляудержания фокуса на объекте и уст

Page 72

Изменение размера изображения (Image size) отражается на количестве пикселей в каждом изображении. Чем большеразмер изображения, тем больше размер

Page 73

49Отличное  Super fineОчень  хорошее FineСтандартное  StandardЭкномич.  Economy1121459146911 17 27 10022 32 47 150КаРазмер2560 X 1920 2048 X 1536

Page 74

5ОСТОРОЖНО!• Не используйте и не храните фотокамеру в жарких или сырых местах, таких как отделениедля перчаток или багажник автомобиля, так как это мо

Page 75 - Что такое Ev? Что такое шаг?

50АВТОМАТИчЕСКИЙ РЕЖИМ СЪёМКИ  ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИВпечатывание датыКаждый раз при съёмке изображений они сохраняются вмести с так называемой Exifнадс

Page 76 - ЗАПИСЬ ВИДЕО И ЗВУКА

51Экспозиция камеры может быть скорректирована от ±2EV шагами по 1/3, чтобы сделать окончательный снимок светлее или темнее. Установленное значение к

Page 77 - Оставшееся время записи

Слегка нажмите кнопку спуска затвора (3)или нажмите центральную кнопку контроллера (4) для выбора зоны; остальные четырезоны исчезнут. Фокус и экспоз

Page 78

53Вы можете использовать режим удержания фокуса при съёмке объектов, смещённых от центра кадра или в случае, если особая ситуация фокусировки мешает

Page 79 - Рекомендации по съёмке видео

54МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РЕЖИМ СЪёМКИ  ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИМНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РЕЖИМ СЪЁМКИ – ТВОРЧЕСКИЕ ФУНКЦИИЕсли бы не было возможности выбора цифровы

Page 80

55Дисплей многофункционального режима съёмкиd. Индикатор режима работы вспышки(с. 32)n. Чувствительность камеры (ISO) (с. 67)m.Предупреждение о нестаб

Page 81

Basic Custom1 Custom2ExposureMoDrive modeImage sizeQuality Standard2560 X 1920SingleProgramWhiteBalance Auto56МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РЕЖИМ СЪёМКИВ много

Page 82

57О режимах протяжках (с. 41), размереизображения (с. 48), качестве изображения (с. 48), голосовых комментариях (с. 50) и цифровом зуме (с. 40)читай

Page 83

Фотограф устанавливает необходимое значение диафрагмы, а камера устанавливает соответствующее значение выдержки для гарантированного получения корре

Page 84 - Экран выбора изображения

59Фотограф устанавливает необходимое значение выдержки, а камера устанавливает соответствующее значение диафрагмы для гарантированного получения кор

Page 85 - Удаление файлов

6СОДЕРЖАНИЕОсновные функции данной фотокамеры описываются на страницах с 14 по 37. В этом разделе Руководства по эксплуатации описываются узлы фотока

Page 86 - Блокировка файлов

60МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РЕЖИМ СЪёМКИУстановка экспозиции вручную  MНажмите кнопку коррекции экспозиции (1) чтобы выбрать выдержку илидиафрагму; величи

Page 87 - Запись звука

Чтобы сделать снимок, нажмите и удерживайте кнопку спуска затвора (3) в течение всего времени экспонирования.• Отпустив кнопку спуска затвора, Вы пре

Page 88 - Слайдшоу

Предустановленные параметры баланса белого должны быть задействованы до начала съёмки. Будучи установленными, данные настройки тут же повлияют на изо

Page 89

Пользовательская установка баланса белого позволяет фотографу откалиброватькамеру в специфических условиях освещения. Однажды настроив, Вы можете исп

Page 90

Наведите рамку Пространственного автофокуса на объект и слегканажмите кнопку спуска затвора; Целевой Следящий автофокус (Subject Tracking AF) зафикси

Page 91 - Печать миниатюр

65Ручная фокусировка1Непрерывный автофокус (Fulltime AF)Фокусировочная шкала показывает приблизительноерасстояние дообъекта.2Нажмите на центральну

Page 92

Центровзвешенный экспозамер: традиционный метод экспозамера в плёночныхкамерах. Экспозиционная система замеряет интенсивность освещения по всему изоб

Page 93 - Создание копии для Email

67ISOAUTO64Диапазон действия вспышки измеряется матрицей CCD. Изза свойств оптической системыдиапазоны действия вспышки в широкоугольном и теле поло

Page 94

Изменения цветов, резкости, контраста и цветовой насыщенности Вы можете сделать в разделе “Custom 2” меню многофункционального режима съёмки (с. 56).

Page 95 - РЕЖИМ УСТАНОВОК

69selectenter1Все установки остаются в силе до тех пор пока не будут отменены. Если резкость, контрастили цветовая насыщенность установлены в любое по

Page 96

7Сигналы фокусировки...27Особые ситуации фокусировки...

Page 97

70МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ РЕЖИМ СЪёМКИРежим записи голосовых комментариев к кадрам позволяет записывать пяти или пятнадцатисекундные звуковые треки. Включ

Page 98 - ЕЖИМ УСТАНОВОК

71После того как был сделан снимок, его можно просмотреть на экране, прежде чем он будетзаписан на карту памяти. При съёмке в режиме непрерывной съёмк

Page 99 - Язык (Language)

72КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ФОТОГРАФИИКРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ФОТОГРАФИИДиафрагма объектива управляет не только экспозицией, но также и глубиной резкости:

Page 100 - Звуковые сигналы

73Затвор управляет не только экспозицией,но и способностью "останавливать" движение. Высокие скорости затвора используются при съёмке спор

Page 101 - Press shutter to stop

Иногда система измерения фотокамеры может работать неточно в определённых условиях. Изменение величины экспозиции может помочь в таких ситуациях. Нап

Page 102 - Громкость

75Что такое Ev? Что такое шаг?В Ev устанавливаются значения экспозиции. Значение "Шага" имеет отношение к шагам изменения параметров в меха

Page 103

Ваша камера может снимать видео ролики со звуком. Общее время записи зависит от размера изображения Смотрите раздел, посвящённый навигации по меню

Page 104 - Видео выход (Video output)

77Запись звука (цифровой диктофон)Вы можете записывать звук без изображения. Вы можете записать около 30 минутзвука на 16MB карту памяти. Звук записы

Page 105 - РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ

От размера изображения зависит не только разрешение видеоролика, но и его максимальная продолжительность. Максимальное время записи для видеоролика

Page 106 - ЕЖИМ ПЕРЕДАчИ ДАННЫХ

При съёмке видео, могут использоваться некоторые функции фотокамеры, установки некоторых фиксированы, а некоторые отключены, см. таблицу. Размер изоб

Page 107

8СОДЕРЖАНИЕБаланс белого...62Автоматический ба

Page 108 - Автоматическая установка

80РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ  ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИПри включении фотокамеры, можно отключить выдвижение объектива. Нажмите и удерживайте нижнюю кнопку контр

Page 109 - Ручная установка

Нажмите центральную кнопку контроллера для паузы видеоили звука; повторноенажатие центральной кнопки возобновит воспроизведение.81Видео клипы и з

Page 110

Basic Custom1 Custom2DeleteLockAudio caption –––82РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ  ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИНавигация по меню режима воспроизведенияПосле того как Вы

Page 111 - 2000 Professional или XP

83В предыдущих разделах Руководства смотрите описание опций меню и их установок.Выбор “Yes” подтвердит выполнение операции, “No” отменит выполнен

Page 112 - Drive Icon

При выборе в меню установки выбора кадров (marked frames) появится экран выбора. Данныйэкран позволяет выбирать несколько изображений.: move : sel. :

Page 113

85При удалении файлы уничтожаются безвозвратно! Удалив файл Вы не сможете его восстановить! Будьте очень внимательны при удалении файлов!В основном р

Page 114 - Windows 98 / 98 SE

86РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ  ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИВы можете заблокировать одно (Single), несколько (Multiple) или все изображения или звуковые файлы на кар

Page 115 - Macintosh

87Basic Custom 1 Custom 2EnterDeleteLockAudio caption1Recording audio.StopЧтобы начать запись, нажмите центральную кнопкуконтроллера (1).• Если к данн

Page 116 - Windows 98 и 98 SE

88РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ  ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИСлайдшоуПрезентацию можно посмотреть без информации о снимке. Прежде чем заходить в меню режима воспроиз

Page 117 - ПРИЛОЖЕНИЕ

89Выбор всех изображений на карте памяти для воспроизведения в слайдшоу."Slide show"(Слайдшоу)Пункты меню"Playback"(Воспроизве

Page 118 - РИЛОЖЕНИЕ

9Режим установок – управление работой фотокамеры ...95Навигация по меню режима установок...

Page 119

90РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ  ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИПункт меню "Print" (Печать) используется для создания очереди для стандартных отпечатковизображе

Page 120

Когда выбрана установка "This frame" ("Этот кадр") или "All frames" ("Все кадры"), появитсяэкран с запросом ко

Page 121

92РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ  ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИФункция копирования позволяет создать точные копии изображений или звуковых файлов иперенести их на другую

Page 122 - Уход и хранение

Копирование93Когда будет выделено сообщение “Change card”, достаньтекарту памяти из камеры и установите другую карту памяти накоторую необходимо скопи

Page 123 - Карты памяти

94РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ  ТВОРчЕСКИЕ ФУНКЦИИПросмотр изображений на телевизоре237. Просматривайте изображения, как описано в разделе “Режим воспроизв

Page 124 - Авторские права

95В режиме установок осуществляется управление функциями и режимами работы камеры, атакже осуществляется выбор каталогов. Раздел, посвящённый навигаци

Page 125 - Вопросы и сервис

Basic Custom1 Custom2LCDbrightnesFormatPower saveLanguage English1 min.––96РЕЖИМ УСТАНОВОКНавигация по меню режима установокЧтобы зайти в меню, просто

Page 126 - Технические характеристики

97Yes NoYes NoEnterSetupDate/Time set2003 07 20 16 33:..LCD brightnessFormatLanguageBasicEnterEnter1, 3, 5, 10 min.EspaсolJapaneseEnglishDeutschFranзa

Page 127

98РЕЖИМ УСТАНОВОКЯркось ЖКэкрана (LCD monitor brightness)Форматирование карт памяти (Format)EnterLowHigh12При форматировании карты памяти все данные

Page 128 - Email: [email protected]

99Автоматическое отключение питанияЯзык (Language)Память номера файла (File number (#) memory)Для сохранения энергии батарей фотокамера отключит ЖКэк

Comments to this Manuals

No comments