НАИМЕНОВАНИЕ ЧАСТЕЙ - ПРОДОЛЖЕНИЕНижняя часть корпусаКрышка отсека батарей/ СР-карты Гнездо для штативаВидоискательОJРамка фокусаИндикатор вспышки (ор
ВЫБОР УСТАНОВОК ПРИ ПЕЧАТИ - ПРОДОЛЖЕНИЕ)О Нажмите кнопку “Display/ ENTER”.о Появится запрос на подтверждение.Щ Нажмите кнопку ▲ или ▼ , чтобы выделит
ВЫБОР УСТАНОВОК ПРИ ПЕЧАТИ - ПРОДОЛЖЕНИЕ)Отмена печати всех изображенийQ Выберите тип отпечатка согласно пунктам с 1 по 5В Нажмите кнопку “Display/ EN
ВЫБОР УСТАНОВОК ПРИ ПЕЧАТИ - ПРОДОЛЖЕНИЕ)О Нажмите кнопку “Display/ ENTER”.о Появится запрос на подтверждение.Ш Нажмите кнопку ▲ или ▼ чтобы выделить
РЕЖИМ УСТАНОВКИ “SETUP”103
МЕНЮ РЕЖИМА УСТАНОВКИМеню режима установки позволяет Вам инициализировать СР-карту, а также устанавливать яркость ЖКД-монитора, время, на которое акти
МЕНЮ РЕЖИМА УСТАНОВКИ - ПРОДОЛЖЕНИЕДля отображения меню режима установкиQ Установите переключатель функций камеры в положение “SETUP”.Q Поверните сдви
Установите яркость ЖКД-монитора.Эта установка применима как для режима записи REC, так и режима воспроизведения PLAY.Q Установите переключатель функци
УСТАНОВКА ЯРКОСТИ ЖКД-МОНИТОРА - ПРОДОЛЖЕНИЕFI^AT 1и*^^**" POWER SAVE DATE 99/12/24TIME 15:37DEFAULT^Нажмите кнопку ▲ или Т , чтобы выделить же
ФОРМАТИРОВАНИЕ CF-КАРТЫФорматирование СР-карты удаляет все защищённые и незащищённые изображения на карте.Карта, поставляемая в комплектации камеры, п
ФОРМАТИРОВАНИЕ CF-КАРТЫ - ПРОДОЛЖЕНИЕО Нажмите кнопку “Display/ ENTER”.о Появится запрос на подтверждение.Ш Нажмите кнопку ▲ или ▼ чтобы выделить “YES
КОЛЕСО ФУНКЦИЙДанное колесо функций используется для быстрого и простого доступа к основным функциям фотокамеры*Данная фотокамера представляет собо
УСТАНОВКА АВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ______________________________________Установка автоматического отключения питания применяется для определ
УСТАНОВКА АВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ - ПРОДОЛЖЕНИЕ^Нажмите кнопку А или ▼ , чтобы выделить желаемое время.о Выбор времени автоматического откл
УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИЭта камера записывает дату и время, когда изображение было снято. Рекомендуем Вам точно установить дату и время.D Установите п
УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ - ПРОДОЛЖЕНИЕ<Date and Time setting screen>STYLE YYYY/MM/DDDATE 1999/12/24 TIME 15:37 SELECT:ENTER CHANGE:UP/DOWNSTYLED
УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ - ПРОДОЛЖЕНИЕSTYLE DD/MM/YYYY DATE 24/12/1999 Tíme 15:37 SELECT:ENTER CHANGE:UP/DOWNВ Нажимайте кнопку “Display/ ENTER” столь
УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ - ПРОДОЛЖЕНИЕSTYLEDATEDD/MM/YYYY25/12/1999TIME 15:37 select:ENTER CHANGE:UP/DOWNSTYLEDATEDD/MM/YYYY25/12/1999TIME 15:40 SELEC
УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ - ПРОДОЛЖЕНИЕLCD BRIGHT BRIGHT FORMATPOWER SAVE 1 OMIN DATE_______99/12/24DEFAULTSTYLE DD/MM/YYYY DATE 25/12/1999 TIME 1S:|37
Приняты следующие установки камеры “по умолчанию”:Установки "по умолчанию'Качество изображения STD. (Standard)Размео изобоаженияFULLУстановк
ВОЗВРАТ к УСТАНОВКАМ “ПО УМОЛЧАНИЮ” - ПРОДОЛЖЕНИЕD Установите переключатель функций камеры в положение “SETUP”.Q Поверните сдвижной переключатель крыш
ВИДЕОВЫХОДИмеется возможность просмотреть изображения с камеры по Вашему телевизору. Эта камера имеет терминал видеовыхода, который позволяет Вам соед
НАИМЕНОВАНИЕ ЧАСТЕЙ - ПРОДОЛЖЕНИЕДисплейСледующая диаграмма демонстрирует все возможные значения, отображаемые на дисплееИндикатор компенсации экспози
РЕЖИМ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ «РС» ПОДСОЕДИНЕНИЕ ФОТОКАМЕРЫ К КОМПЬЮТЕРУВнимательно прочитайте данный раздел до подсоединения фотокамеры к компьютеру.
• Убедитесь, что разъём надёжно вставлен5. Присоедините другой конец USB кабеля к USB лорту комльютера• Убедитесь, что разъём надёжно вставлен• Фо
Отсоедините USB кабель.• Если USB кабель отсоединён до вылолнения шага 1, то лоявится сообщение с сигналом тревоги. Всегда завершайте шаг 1 до отсоеди
ПРИЛОЖЕНИЕ123
поиск неисправностейНеисправностьПричина РешениеКамера не работает Камера выключена.Поверните сдвижной переключатель крышки объектива в положение € Ко
поиск НЕИСПРАВНОСТЕЙ - ПРОДОЛЖЕНИЕНеисправностьПричина РешениеНа ЖКД-мониторе не появляется никакое изображение.Камера не включена.Поверните сдвижной
поиск НЕИСПРАВНОСТЕЙ - ПРОДОЛЖЕНИЕНеисправностьПричина РешениеПри использовании вспышки, изображение получается слишком тёмнымОбъект находится вне диа
поиск НЕИСПРАВНОСТЕЙ - ПРОДОЛЖЕНИЕНеисправностьПричина РешениеОтклонения от обычной работы камеры.Выньте батареи после открытия крышки отсека батаре
УХОД и ХРАНЕНИЕ• Не подвергайте фотокамеру ударам• Выключайте фотокамеру во время транспортировки• Эта фотокамера не является ни водонепроница
УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НОСИТЕЛЕЙ ИНФОРМАЦИИ• Прочитайте и следуйте инструкции по эксплуатации, прилагаемой к CompactFlash карте.• Следующие действия
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИДанный раздел содержит информацию об основных функциях фотокамеры, которые необходимы для максимально быстрого начала ис
УХОД ЗА ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИМ ДИСПЛЕЕМ• Несмотря на то, что жидкокристаллический дисллей лроизводится с ислользованием высокоточных технологий, суще
ВОПРОСЫ и СЕРВИСЕсли у Вас возникли волросы ло ловоду Вашей фотокамеры, обратитесь к лродавцу Вашей фотокамеры или в Московское Представите
□IMAGE E201Технические характеристикиМатрица ПЗС:Эффективное число пикселей: Чувствительность фотокамеры:Относительное удлинение: Фокусное расстояние:
Время перезагрузки: Скорость непрерывной съёмки:красных глаз”; макро режим с принудительным отключением вспышки.приблизительно 10 с приблизительно 1 к
РС интерфейс:Видео выход:Аудио сигнал:Источник питания:Производительность батарей при воспроизведении:Производительность батарей при записи:Внешний ис
Системные требования:IBM PC/AT совместимый компьютер с предустановленной операционной системой Windows Me, Windows 2000, Windows 98*, или Windows 98 S
ВКЛЮЧЕНИЕ ФОТОКАМЕРЫПоверните сдвижной переключатель крышки объектива в положение для открытия объектива Камера будет включена.• ЖК монитор на
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ1. Поверните сдвижной переключатель крышки объектива в положение е , так как фотокамера должна быть выключена для просмотра изобр
УДАЛЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЙ1. Следуя пунктам с 1 по 4 предыдущего раздела, отобразите на ЖК-мониторе изображение, которое вы хотите удалить.2. Нажмите кноп
ПОДГОТОВКАЗамена батарейПредупреждение о низком заряде батарей Автоматическое отключение питания Использование АС-адаптера (поставляется отдельно) Зак
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О НИЗКОМ ЗАРЯДЕ БАТАРЕЙЭта камера оборудована автоматическим индикатором степени заряда батареи. Каждый раз, когда камера включена,
ПОДГОТОВКА19
ВВЕДЕНИЕБлагодарим Вас за приобретение цифровой фотокамеры MINOLTA DiMAGE E201. Пожалуйста, внимательно прочитайте всю инструкцию по экс
ЗАКРЕПЛЕНИЕ НАРУЧНОГО РЕМНЯП Проденьте маленькую петлю наручного ремня через держатель ремня на камере.В Проденьте другой конец наручного ремня через
Использование АС-адаптера (поставляется отдельно)Использование АС-адаптера (в комплект не входит) позволяет камере получать энергию от электросети. Ис
КАРТА COMPACTFLASH (CF-KAPTA)Для использования Вашей камеры необходимо, чтобы СР-карта была вставлена перед съёмкой.Всегда выключайте камеру перед уст
СР-КАРТА - ПРОДОЛЖЕНИЕЕ] Опустите крышку отсека батарей вниз и слегка вперёд над лицевой частью камеры. Затем, нажимая на крышку вниз, сдвиньте её к з
СР-КАРТА - ПРОДОЛЖЕНИЕШ Опустите крышку отсека батарей вниз и слегка вперёд над лицевой частью камеры. Затем, нажимая на крышку вниз, сдвиньте её к за
СЪЁМКА25
БАЗОВАЯ ПРОЦЕДУРА СЪЁМКИD Установите переключатель функций камеры в положениеВ Переместите сдвижной переключатель крышки объектива в положение для отк
БАЗОВАЯ ПРОЦЕДУРА СЪЁМКИ - ПРОДОЛЖЕНИЕ[^Слегка нажмите кнопку спуска затвора.о Произойдёт определение и фиксация фокуса и экспозиции объекта, о Когда
БАЗОВАЯ ПРОЦЕДУРА СЪЁМКИ - ПРОДОЛЖЕНИЕИндикация режима записи REC на ЖКД-мониторе_________(Индикация отсутствует) : Автовспышка^ : Заполняющая вспышка
ФОКУСЭта цифровая камера имеет точную и быстродействующую систему автофокусировки.Индикатор фокуса/ отсутствия фокусировки____________Когда кнопка спу
На разбирайте данный продукт. Электрический шок может вызвать ранения, если Вы дотронетесь до высоковольтной цепи внутри данного продукта.Не
ФОКУС - ПРОДОЛЖЕНИЕОсобые приёмы фокусировкиНекоторые сцены или объекты сложны для определения и фиксации системой автофокуса. Если фокус не может заф
ФОКУС - ПРОДОЛЖЕНИЕБлокировка фокусаОбъекты, располагающиеся вне фокусной рамки или центра ЖКД-монитора, могут оказаться не в фокусе.О Наведите фокусн
ВСТРОЕННАЯ ВСПЫШКАКогда камера включена, вспышка автоматически устанавливается в режим автовспышки. Можно установить другие режимы вспышки, используя
ВСТРОЕННАЯ ВСПЫШКА - ПРОДОЛЖЕНИЕДИАПАЗОН ДЕЙСТВИЯ ВСПЫШКИДля определения правильной экспозиции, убедитесь, что объект расположен в пределах диа
ВСТРОЕННАЯ ВСПЫШКА - ПРОДОЛЖЕНИЕО Когда Вы нажимаете кнопку А , режимы вспышки изменяются в следующем порядке:о Когда Вы нажимаете кнопку ▼ , режимы в
СЪЕМКА В НЕПРЕРЫВНОМ РЕЖИМЕСъёмка в непрерывном режиме подобна режиму непрерывной съёмки на стандартных камерах.Эта цифровая камера производит непреры
СЪЁМКА В НЕПРЕРЫВНОМ РЕЖИМЕ - ПРОДОЛЖЕНИЕ0 Скомпонуйте кадр в соответствии с разделом “Базовая процедура съёмки”о Встроенная вспышка не функционирует
1^ЙМ|Е/.ДИе1^НиИ2НЬ2|.УПЕ^|Д|НИ|_^ТАЙМЕР_______________________________________________Таймер задержит спуск затвора приблизительно на 10 секунд после
ТАЙМЕР/ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ - ПРОДОЛЖЕНИЕS Полностью нажмите кнопку спуска затвора.о Лампа таймера на передней стороне камеры будет быстро мигать
ТАЙМЕР/ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ - ПРОДОЛЖЕНИЕДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ (поставляется отдельно)Пульт дистанционного управления ПС-З (в комплект не входи
Можно получить ожоги, если вынуть Compact Flash карту или батареи сразу после продолжительного использования. После выключения фотокамеры с
ТАЙМЕР/ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ - ПРОДОЛЖЕНИЕQ Скоординируйте положение камеры и объекта, и скомпонуйте кадр.Ш Направьте окно излучателя пульта дистан
цифровой ЗУМ (УВЕЛИЧЕНИЕ размеров ИЗОБРАЖЕНИЯ)Цифровой зум может увеличить размер “живого” изображения на ЖКД-мониторе и записанного изображ
ЦИФРОВОЙ ЗУМ - ПРОДОЛЖЕНИЕВ Нажмите кнопку цифрового зума.о Если Вы хотите изменить установку зума, повторите пункты 2 и 3. о Изображение в видоискате
МАКРОСЪЕМКАФункция макросъёмки позволяет Вам заполнить кадр объектом размером с кредитную карту. Минимальное фокусное расстояние до объекта в макро-ре
МАКРОСЪЁМКА - ПРОДОЛЖЕНИЕНаблюдая изображение через ЖКД-монитор, скомпонуйте кадр.о Для достижения наилучших результатов, поместите камеру на устойчив
КОМПЕНСАЦИЯ ЭКСПОЗИЦИИ ОКСПОКОРРЕКЦИЯ^__________Экспозиция может быть скорректирована, чтобы сделать конечное изображение более светлым или
КОМПЕНСАЦИЯ ЭКСПОЗИЦИИ - ПРОДОЛЖЕНИЕВ Нажмите кнопку компенсации экспозиции, или слегка нажмите кнопку спуска затвора.•(^ останется на дисплее как нап
РЕЖИМ ЗАПИСИ ВИДЕОДанная цифровая фотокамера может записывать видео клипы длинной до 60 с. В режиме записи видео вспышка автоматически отключается
ДИСПЛЕИ РЕЖИМА ЗАПИСИ ВИДЕОЖК МониторСчётчик показывает число видео клипов на CompactFlash карте, когда фотокамера не записывает. Во время
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ВИДЕОПеред началом просмотра видео клипов убедитесь, что фотокамера выключена. Включите ЖК-монитор нажатием кнопки display/enter
СОДЕРЖАНИЕВВЕДЕНИЕДля правильного и безопасного использования СОДЕРЖАНИЕНАИМЕНОВАНИЕ ЧАСТЕЙ ФОТОКАМЕРЫ Корпус фотокамеры Нижняя часть корпуса Видоиска
ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИИ НА ТЕЛЕВИЗОРЕИмеется возможность просмотра изображений на вашем телевизоре. Фотокамера оснащена терминалом телевизионного в
МЕНЮ РЕЖИМА ЗАПИСИ51
МЕНЮ РЕЖИМА ЗАПИСИМеню режима записи позволяет Вам изменять такие установки фиксации изображения, принятые по умолчанию, как качество изображения и ра
МЕНЮ РЕЖИМА ЗАПИСИ - ПРОДОЛЖЕНИЕДля включения меню режима записиQUALITYST.DIMAGE SIZE FULL WB AUTOSHARPNESS NORMAL ISO NORMALQ Установите переключат
ВЫБОР КАЧЕСТВА ИЗОБРАЖЕНИЯПеред записью изображения выберите установку качества его записи. Эта цифровая камера поддерживает четыре режима качества из
ВЫБОР КАЧЕСТВА ИЗОБРАЖЕНИЯ - ПРОДОЛЖЕНИЕВ Нажмите кнопку “Display/ ENTER”.о Будет отображена текущая установка.Нажмите кнопку ▲ или Т , чтобы выделить
ВЫБОР КАЧЕСТВА ИЗОБРАЖЕНИЯ - ПРОДОЛЖЕНИЕ^ Качество изображения может быть изменено независимо от качества сохранения прочих снимков на СР-карте.^ Одна
ВЫБОР РАЗМЕРА ИЗОБРАЖЕНИЯВыберите размер изображения перед записью изображения. Размер изображения является фактором, определяющим, сколько изображени
ВЫБОР РАЗМЕРА ИЗОБРАЖЕНИЯ - ПРОДОЛЖЕНИЕНажмите кнопку ▲ или Т , чтобы выделить желаемый размер изображения.о Качество изображения будет изменяться в с
РАЗМЕР файлаРазмер файла изображения определяется выбранным качеством изображения и размером изображения.Имеется четыре степени качества изображения (
ВСТРОЕННАЯ ВСПЫШКА 32Индикатор вспышки 32Диапазон действия встроенной вспышки 33Изменение режима работы встроенной вспышки 33СЪЁМКА В НЕПРЕРЫВНОМ
ЕМКОСТЬ КАРТЫЧисло изображений, которые могут поместиться на СР-карте, определено размером карты (типа 8МБ, 16МБ, 32МБ или 64МБ) и раз
УСТАНОВКА БАЛАНСА БЕЛОГОУстановка баланса белого определяет способность камеры учитывать различные условия освещения по отношению к нейтральному уровн
УСТАНОВКА БАЛАНСА БЕЛОГО - ПРОДОЛЖЕНИЕНажмите кнопку ▲ или Т , чтобы выделить желаемую установку баланса белого.о Баланс белого будет изменяться в сле
УСТАНОВКА РЕЗКОСТИИмеются три опции резкости: “HARD”, “NORMAL”, и “SOFT”.HARD: Эта опция увеличивает резкость изображения, которое Вы хотитеснять.NOR
УСТАНОВКА РЕЗКОСТИ - ПРОДОЛЖЕНИЕ^ Нажмите кнопку ▲ или Т , чтобы выделить желаемую установку резкости.о Степень резкости будет изменяться в следующем
ИЗМЕНЕНИЕ ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ ISO (режимПри поставке с фабрики производителя, используемый в камере датчик ПЗС (CCD) имеет чувствительность, экивалентную
HALFSHARPNESSНажмите кнопку ▲ или Т , чтобы выделить желаемую установку ISO.о Характеристики ISO будут изменяться в следующем порядке:HIGHNORMAL[^Нажм
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ СНИМКОВ (РЕЖИМ “PLAY”)67
ИНДИКАЦИЯ РЕЖИМА "PLAY"Индикация режима воспроизведения снимков (на ЖКД-мониторе) - воспроизведение одиночного изображения.Индикатор режима
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ОДИНОЧНОГО ИЗОБРАЖЕНИЯ.D Установите переключатель функций камеры в положение □ .В Поверните сдвижной переключатель крышки объектива в
ВЫБОР УСТАНОВОК ПРИ ПЕЧАТИ (ОРОР) Выбор изображений для печати Печать всех изображений Отмена печати всех изображений959799101РЕЖИМ УСТАНОВКИ «SETUP»М
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ГРУПП ИЗОБРАЖЕНИЙр В режиме воспроизведения PLAY одиночного изображения, установите переключатель функций камеры в положение Qi .о Оди
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ГРУПП ИЗОБРАЖЕНИЙ - ПРОДОЛЖЕНИЕВ Установите переключатель функций камеры в положениео Группа изображений на ЖКД-мониторе сменится один
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЦИФРОВОГО ЗУМА (ВЦифровой зум позволяет увеличить увеличение размеров изображения, отображаемого на ЖКД-мониторе, до трёхкратного по отн
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЦИФРОВОГО ЗУМА - ПРОДОЛЖЕНИЕВ Нажмите кнопку цифрового зума.о Если Вы хотите изменить значение зума, повторите пункты 2 и 3. о Цифровой
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ (СЛАЙД- ШОУ^Изображения могут быть воспроизведены подобно автоматическому слайд- шоу.Автоматическое воспроизведение (Сл
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ - ПРОДОЛЖЕНИЕЕ] Нажмите кнопку ▲ или ▼ , чтобы выделить “START”.Нажмите кнопку “Display/ ENTER”.о Автоматическое воспро
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ - ПРОДОЛЖЕНИЕДля остановки автоматического воспроизведения (Слайд- шоу).EXITSTARTINTERVAL 3 DIRECTI ON FORWARDОПри выпо
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ - ПРОДОЛЖЕНИЕИзменение установок автоматического воспроизведения (Слайд- шоу)DПроверьте, что переключатель функций каме
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ - ПРОДОЛЖЕНИЕm Нажмите кнопку “Display/ ENTER”.о Интервал времени, который Вы выбрали предыдущим действием, буде
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ - ПРОДОЛЖЕНИЕ(О Нажмите кнопку “Display/ ENTER”.о Направление, которое Вы выбрали, будет выбрано и принято камерой.79
НАИМЕНОВАНИЕ ЧАСТЕЙКорпус камеры* Не прикасайтесьПереключатель функцийЛампа таймераДисплейВспышка *Сдвижной переключатель объективаОбъектив *Окно видо
УДАЛЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЙ(Режим PLAY)80
Удаление одиночного незащищённого изображения с CF-карты в камере.,^аАЛ|ни|_одйй2Уй2С9_из2|Е^ж|ни^Поскольку удалённое изображение не сможет быть восст
УДАЛЕНИЕ ОДИНОЧНОГО ИЗОБРАЖЕНИЯ - ПРОДОЛЖЕНИЕЕ] Нажмите кнопку ▲ или Т , пока на ЖКД-мониторе не появится желаемое изображение.о Кнопка ▼ прокручивает
УДАЛЕНИЕ ОДИНОЧНОГО ИЗОБРАЖЕНИЯ - ПРОДОЛЖЕНИЕВ Нажмите кнопку ▲ или ▼ чтобы выделить “No” (“Нет”), затем нажмите кнопку “Display/ ENTER”.о ЖКД-монитор
ЗАШИТА ИЗОБРАЖЕНИЙВажные изображения могут быть защищены от удаления, чтобы предохранить их от случайного стирания. Защищённые изображения не могут бы
ЗАЩИТА ИЗОБРАЖЕНИЙ - ПРОДОЛЖЕНИЕЕ] Нажмите кнопку ▲ или ▼ , пока на ЖКД-мониторе не появится желаемое изображение.о Кнопка ▼ прокручивает изображения
ЗАЩИТА ИЗОБРАЖЕНИЙ - ПРОДОЛЖЕНИЕСнятие защиты изображенияП Отобразите изображение, защита которого должна быть снята, выполняя пункты с 1 по 3В Нажмит
МЕНЮ РЕЖИМА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ87
М|НЮ_В|ЖИМ^_|0£ПЕ2ИЗ||Д|ЙИЗ^_^_Меню режима воспроизведения позволяет Вам защитить все изображения от удаления, снять эту защиту, удалить
УДАЛЕНИЕ ВСЕХ ИЗОБРАЖЕНИЙУдаление всех записанных изображений с CF-карты в камере.Поскольку удалённое изображение не сможет быть восстановлено, при уд
НАИМЕНОВАНИЕ ЧАСТЕЙ - ПРОДОЛЖЕНИЕКнопка цифрового зумаВидоискательГнездо иВВ *Кнопка компенсации экспозиции/ блокировкиКнопка режима вспышки/удаленияК
УДАЛЕНИЕ ВСЕХ ИЗОБРАЖЕНИЙ - ПРОДОЛЖЕНИЕО Нажмите кнопку “Display/ ENTER”.о Появится запрос на подтверждениеШ Нажмите кнопку ▲ или Т , чтобы выделить “
УСТАНОВКА ЗАШИТЫ ВСЕХ ИЗОБРАЖЕНИЙЭта функция позволит защитить все имеющиеся изображения. Сохраненные изображения, которые защищены применением этой ф
УСТАНОВКА ЗАЩИТЫ ВСЕХ ИЗОБРАЖЕНИЙ - ПРОДОЛЖЕНИЕО Нажмите кнопку “Display/ ENTER”.о Появится запрос на подтверждениеШ Нажмите кнопку ▲ или Т , чтобы вы
,£ЙЯ1Й|.ЗАШИ1Ы_|£|^_И|2|Е^Ж|ЙИЙЭта функция позволяет снять защиту всех изображений.QB режиме воспроизведения PLAY установите переключатель функций кам
СНЯТИЕ ЗАЩИТЫ ВСЕХ ИЗОБРАЖЕНИЙ - ПРОДОЛЖЕНИЕО Нажмите кнопку “Display/ ENTER”.о Появится запрос на подтверждение.Ш Нажмите кнопку ▲ или Т , чтобы выде
ВЫБОР УСТАНОВОК ПРИ ПЕЧАТИ (DPOF^тмЭта камера поддерживает стандарт DPOF ™, поэтому Вы можете выбирать изображения, которые хотите отпечатать, а также
ВЫБОР УСТАНОВОК ПРИ ПЕЧАТИ - ПРОДОЛЖЕНИЕ)Е] Нажмите кнопку ▲ или Т , чтобы выделить “PRINT”.Нажмите кнопку “Display/ ENTER”.@ Нажмите кнопку ▲ или Т ,
ВЫБОР УСТАНОВОК ПРИ ПЕЧАТИ - ПРОДОЛЖЕНИЕ))Выбор изображений для печатиQ Выберите тип отпечатка, выполняя пункты с 1 по 5В Нажмите кнопку “Display/ ENT
ВЫБОР УСТАНОВОК ПРИ ПЕЧАТИ - ПРОДОЛЖЕНИЕ)Ш Нажмите кнопку ▲ или Т , чтобы переместить курсор под эскизом, который будет напечатан, затем нажмите кнопк
ВЫБОР УСТАНОВОК ПРИ ПЕЧАТИ - ПРОДОЛЖЕНИЕ)Печать всех изображенийQ Выберите тип отпечатка согласно пунктам с 1 по 5В Нажмите кнопку “Display/ ENTER”.о
Comments to this Manuals